नेपाली साहित्य

":नेपाली साहित्य" समूह नेपाली भाषी सदस्यों के सम्मान में बनाया गया है, यहाँ नेपाली साहित्य से जुडी बातें लिखी जा सकती है |

कविता : नेपाली-अनुवाद

अनुवाद  :  एक सेतु

कवि : महेंद्र भटनागर

अनुवादक  : गायत्री भट्टराइ

 

अनुवाद

भाषांतर मात्रै होइन

यो सेतु हो!

 

एउटा मनलाइ  अर्को संग

जोड़ने!

आपसको टाढ़ापन

मेटाउने!

 

विश्वमानवको

शिथिल संबन्ध सूत्रलाइ

बाँडने र कसेर बाँध्ने!

आत्महितमा

दृढ़, अटुट र प्रगाढ़

मैत्री  साँध्ने!

 

अनुवाद —

साधन हो

देशांतरमा रहनेहरुका बीच

निर्मित

अतल गहिराइसम्म

डुबुल्कि मार्ने

निशंक

दुविधा रहित

मिलेर बस्ने!

 

लाखौं करोंडौं मान्छे बीच

सह-संवाद हो

अनुवाद ।

अनजान मानव लोकमा

भिन्न र बाहिर व्याप्त

गहिरो अँध्यारोलाइ

चमकिलो उज्यालोमा

सफल रूपांतर!

होइन

केवल भाषांतर।

माध्यम हो —

अपरिचितलाइ

गहन आत्मीयतामा बदलने —

हर संकीर्णतबाट मुक्तभै

बाहिर निस्कने।

सभ्यता संस्कार हो

अनुवाद!

 

भाषिक चेतनाको

एक सशक्त प्रतीक हो,

संप्रेषण विधाको

एक माध्यम हो!

 

अनुवाद —

मानवविवेक

प्रतिष्ठ सार्थक

केतु हो।

 

अनुवाद

केवल भाषांतर होइन

यो त सेतु हो!

 

    

बाझोगरा, प्रगतिपुर,  डाक :  उदालगुडी  — 784509

बि- टि- ए- डि- (असम)

 

DR. MAHENDRA BHATNAGAR

Retd. Professor

110, BalwantNagar, Gandhi Road, 

GWALIOR — 474 002 [M.P.] INDIA 

Ph. 0751- 4092908

E-Mail : drmahendra02@gmail.com